I si em fas un petó
mentre la pluja ens
acaricia la cara?
I si em fas un petó
mentre la lluna ens
xiuxiueja un secret?
I si em fas un petó
mentre el sol il.lumina
el nostre somni?
I si em fas un petó
mentre cau la neu
d'aquest tímid hivern?
I si em fas un petó
ara que m'ha atrapat
el teu somriure i m'has donat
l'eternitat amb els teus ulls?
mentre la pluja ens
acaricia la cara?
I si em fas un petó
mentre la lluna ens
xiuxiueja un secret?
I si em fas un petó
mentre el sol il.lumina
el nostre somni?
I si em fas un petó
mentre cau la neu
d'aquest tímid hivern?
I si em fas un petó
ara que m'ha atrapat
el teu somriure i m'has donat
l'eternitat amb els teus ulls?
I si em fas un petó
ara que el temps s'ha aturat,
i els batecs del meu cor
són més forts que mai?
Traducción:
ResponderEliminar¿Y si me das un beso
mientras la lluvia nos
acaricia la cara?
¿Y si me das un beso
mientras la luna nos
susurra un secreto?
¿Y si me das un beso
mientras el sol ilumina
nuestro sueño?
¿Y si me das un beso
mientras cae la nieve
de este tímido invierno?
¿Y si me das un beso
ahora que me ha atrapado
tu sonrisa y me has dado
la eternidad con tus ojos?
¿Y si me das un beso
ahora que el tiempo se ha parado,
y los latidos de mi corazón
son más fuertes que nunca?